同声传译的一些基本方法和技巧
[ 作者:news    转贴自:本站原创    点击数:695    更新时间:2007-4-17    文章录入: ]

同声传译的才能不是一种可望而不可及的天赋才能。常言说得好,“工夫不负有心人”。只要我们细心钻研同传知识和技巧,积极参与同传强化训练,水到自然渠成。

  1、意译

  同声传译即听即译的特点,迫使译员不得不“一心二用”,使译员在翻译过程中难以做到“形”“意”两全。此外,译员在同步传译时迫于时间压力,也无法对目标语的表达形式斟词酌句一番。在“形”“意”难以两全的情况下,译员应采用意译的方法,以简洁的语言迅速将来源语所包含的概念和命题传达给听众。
 
  2、顺译

  顺译是指一种顺着来源语的词序,按部就班地选择目标语的对应词进行传译的方法。这里所讲的顺译仅限于顺结构、顺词序的传译,不包括词词对应的顺译。汉语和英语的基本句子结构均为“主—动—宾”结构,限定词(如数词和所有格代词)和形容词一般也都出现在名词前面,这为英汉顺译或汉英顺译提供了必要的条件。

  3、截句

  截句是指译员在同声传译过程中及时、适时截断来源语的长句,并按照目标语的表达习惯,将所听到的信息分解成短句,或重组成联句,然后传译过去。
 
  4.词语置前

  例:中国政府将一如既往地支持联合国主持正义、维护和平、促进全球繁荣的行动。
The Chinese government will as always support the UN efforts to uphold justice, maintain peace and promote global prosperity.

  5.词语后置或暂存

  例:联合国维和部队应该驻扎在那一地区,一直到所有各方签署了和约为止。我们的这一立场已得到公认。
Our position is widely received that the UN peace-keeping force will stay in that region until a peaceful agreement has been signed by all concerned parties.

    6.添词

  例:我很高兴地向各位通报,中美就知识产权问题签署了一项谅解备忘录,从而避免了一场可能出现的贸易战。
I feel very pleased to report to you that China and the United States signed a Memorandum of Understanding in terms of protecting intellectual property rights, an act that has averted a potential trade war.

  7.减词

  例:中国同其周边国家的关系比以往任何时期都好,这种十分珍贵的睦邻友好关系无论对中国人民还是这些国家的人们来说,都极为有益。
China's relations with its neighboring countries are better than ever before, a situation that best represents the interests of the Chinese people and the peoples of other countries concerned.

  8.重复

  例:多年来,中国经济的持续增长发挥了越来越重要的作用,这种作用在于促进了亚太地区乃至全球经济的健康发展。
Over the years, China's sustained economic growth has played an increasing more important role in boosting the healthy economic development in the Asian-Pacific region and the world as a whole.

  网友讨论区
 
您的姓名:
联系方式: (电话 QQ MSN)
验 证 码:
评论正文:
 【名师名教】
· 叶茂中:势品牌如何快速崛起 (下)
· 王辉耀:应充分利用全球教育资源
· 周思敏:情系奥运,文明礼仪伴我行
· 余世维:管理者的压力管理(二)
· 郎咸平:我不反对改革 但应重新定义改革路径
· 王汝林:创业者必须跨越的五大思想障碍

 【视频课堂】
· 李力刚:《人性营销大突围》前沿讲座
· 余世维:职业化团队--基业长青的源动力
· 陈安之:为领慧集团冲刺纳斯达克激励演讲
· 姜洋:职场发展中常遇到的5大困境与突破
· 林伟贤:我爱钱,更爱你!Money&You课程
· 王辉耀:海归创业 机遇与挑战
 【财富空间之星】
冲刺纳斯达克
跟我一起冲刺纳斯达克
情境领导核心2007版
情境领导[核心2007版]

  【财富社区】
· 创业者应具有的八种现代创业意识
· 博客创业为什么要培育情绪资本
· 名人博客会成为博客效仿的创业模式吗
· 网络让我在创业路上站得高,看得远
· 十七大给创业者提供了最佳创业机遇

  【英语社区】
· 【朗文学堂】10分钟口语 (第22期)
· 280年经典朗文成功英语多媒体交互课程
· [视频课堂]少林寺里来了个洋和尚
· [视频课堂]去象山吃生猛海鲜喽 Dishes from the sea
· [视频课堂]孕育三国英雄的地方 Xu Chang

冲刺纳斯达克

立即注册拥有功能强大互动个人空间